Все блоги

Из бухгалтера в детского писателя. Саида Рашидова о смене жизненного курса и обретении себя

Из бухгалтера в детского писателя. Саида Рашидова о смене жизненного курса и обретении себя

Автор детской книги "История Допки", создатель школы узбекского языка и совладелица " Клуба читающих мам" Саида Рашидова еще недавно чувствовала себя иностранкой в родной стране, и часто задавала себе вопросы: "кто я и где мое место". Ответы на них оказалось найти непросто. Их подсказала сама жизнь, в которой есть семья, творчество, любимая работа и новые мечты.

Работать ради статуса – мучительно

Прежде чем собрать вокруг себя книголюбов, начать преподавать узбекский язык и стать писательницей Саида Рашидова жила совершенно в другом пространстве. Тогда ее   окружали цифры – после окончания Ташкентского государственного экономического университета по направлению "бухгалтерия – аудит" она два года проработала в одной из иностранных кампаний. У молодого специалиста было все, о чем мечтают многие – высокооплачиваемая должность с полным социальным пакетом, бонусами и возможностью карьерного роста. Но Саида решает уйти из престижной кампании.

"Для меня это   оказалось мучительно – работать ради статуса и денег. Давно понимала, что хочу заниматься детьми. Еще студенткой была волонтером в ННО, которое создала моя мама. Участвовала в образовательных проектах, преподавала английский язык, организовывала мероприятия", — вспоминает Саида.

photo5317031305151624989.jpg

В 2008 году она создает свой лагерь для детей, которые хотели учить английский язык. Три летних месяца ребята проведут в горах, чтобы не только улучшить свои знания, но и отдохнуть. Интерактивный проект продлится два года, но для Саиды он окажется убыточным. 

"Пришло понимание того, что уметь делать социальный проект – это одно, а уметь зарабатывать, совсем другое. Я решила взять перерыв и пошла учиться на менеджера, бизнес – планированию на курсах PMP. Параллельно начала преподавать английский язык в образовательной школе "Эрудит", — продолжает Саида.

Потом она год проработает в Международном Вестминстерском Университете, где будет вести занятия со студентами и подростками. Оттуда уйдет в Ташкентскую международную школу ("Американская школа").

"Все это время я пыталась найти наставника. Мне хотелось расти, найти опору, двигаться дальше. В "Эрудите", меня считали одним из лучших преподавателей, но поняв, что определенная высота взята, я всегда приподнимаю планку еще выше, хотя себя одной из лучшей не считала", — говорит Саида

Книжным червем никогда не была 

В "Американской школе" Саида открыла для себя совершенно иной мир. Это был мир книги, которая подчиняла себе все вокруг. Она была частью каждого – ученика, наставника, всех, кто работал в этой школе.

"Когда детям читали книги – они замирали, она имела на них волшебную, магическую силу. Тогда я приняла решение создать свое пространство, в котором книги станут естественным продолжением меня. Хотя, надо сказать, никогда не была книжным червем. Не гналась за новинками и не читала запоем модные романы ", — признается Саида.

Читать ради чтения, количества прочитанных книг Саида считает бесполезным занятием. Для нее важнее прочесть одну книгу, вникнуть в самую суть, принять ее душой и сердцем, чем поставить себе очередную "галочку". А ее книжные вечера начались после просмотра фильма "Жизнь по Джейн Остин ".

"Герои фильма договариваются, что будут читать произведения Джейн Остин, затем они встречаются и один из них, прочитав, например, роман  "Гордость и предубеждение", передает эстафету другому. Мою идею вот также собираться, поддержала подруга Феруза Абидова. Она со-основательница    "Клуба читающих мам". Поначалу к нам подключились несколько девушек, но организовывали встречи только мы с Ферузей это был закрытый клуб для подруг в котором участницы были не активны кроме нас с подругой", — вспоминает Саида.

День Рождения КЧМ 04 09 2020-92.jpg

Тогда Феруза предложила объявить об их клубе в социальных сетях и пригласить в него всех желающих. Так и сделали. В августе 2016 года «Клуб читающих мам» провел свою первую встречу. Сегодня у него есть своя библиотека, которая постоянно пополняется новинками.

А тогда, пять лет назад, Саида брала книги из библиотеки "Американской школы" , позже стали заказывать их через Интернет, приобретать у людей, которые занимались реализацией книг. В основном это были издания на английском языке и Саида поняла, что у них практически нет книг о детях, которые живут в Узбекистане. Их интересах, проблемах, увлечениях. Тогда она и задумалась о том, чтобы написать детскую книгу. Вопросов было много – кто станет ее героем, где печатать, как распространять. От момента принятия решения взяться за перо до выпуска издания прошло два года. Саида знала, если ты веришь – что у тебя все получится, то так оно и будет.

Узбекский для чайников и нужная среда

Став мамой Саида, десять лет преподававшая английский язык, поняла – важно, чтобы ее дети знали не только иностранные языки, но и родной — узбекский.

Ей захотелось обучать узбекскому так, как это делают преподаватели английского, у которых есть для этого огромные ресурсы – методические пособия, учебники, платформы в Интернете.

photo5317031305151624988.jpg

"Я задумалась о том, чтобы узбекский язык так же, как и английский, преподавать через песни, игры, интерактивные занятия. Мне хотелось внести в процесс что-то новое, свое, творческое. И я взялась за дело. Начинать все с нуля для меня не проблема. Мне нравится пробовать, достигать цели и создавать новое ",   — рассказывает Саида Рашидова.

На курсах, созданной молодой мамой и детской писательницей используются различные методики, "разбавленные" разработанными самой Саидой. Это адаптированная под изучение узбекского языка методика преподавания английского. За шесть недель курса, по словам Саиды, она дает инструменты, как правильно учить язык, уверенность в том – что это совсем несложно. Это и базовый набор диалогов, и создание определенной среды, когда человеку нужно добраться из одной точки в другую, что – то продать или купить, заказать доставку еды. Пройденный материал закрепляется в индивидуальной переписке, общением в группе – в ZOOM - встречах, куда приглашают людей, которые делятся своими историями, а ученики рассказывают о себе.

photo5317031305151624990.jpg

Саида считает, что школ узбекского языка в стране должно быть больше – это, прежде всего нужно не его носителям, а тем, для кого он не является родным.

"Изучая узбекский, вы изучаете один из тюркских языков, которых в мире много. Зная один из них, вы можете выучить другие. Среди слушателей наших курсов немало иностранцев, а также русскоговорящих жителей, которые хотят владеть государственным языком Узбекистана. И это очень радует, что среди нас столько людей желающих учить узбекский. Я отношусь к таким людям с глубоким уважением", — говорит Саида.

Она признается, что еще не стала еще тюркологом, специалистом с большой буквы, но как минимум осознает и без скромности готова заявить - базу для начинающих даст легко.

"Вы полюбите обучение со мной и сможете посмотреть на узбекский по-новому! ", — обещает Саида.

В ее школе узбекского языка несколько групп – это взрослые и дети, со всеми она занимается в онлайн – формате, а затем раз в неделю они собираются вместе. Такая методика устраивает и Саиду, которая сейчас сидит дома с маленьким ребенком, и учеников – им не нужны ехать на курсы через весь город, когда есть возможность изучать язык через Интернет.

Новый курс для взрослых "Узбекский для чайников" она запустила в октябре. Первые слушатели уже делают успехи.

"Мы много говорим о том, что нет учителей узбекского или достойных учебников, но нам помимо всего этого еще нужна среда для изучения языка. Среда, в которой нас не забросают камнями за ошибку, за неправильное произношение", — признается Саида Рашидова.

В поисках себя

_MG_1805.jpg

Написать детскую книга Саида задумала, будучи в поисках себя. Она часто задавала вопрос – кто я, узбечка или иностранка, к кому я принадлежу? Где мое место? Десять лет работы с иностранными партнерами сыграли свою роль, Саиде было проще находится рядом с ними, нежели с соотечественниками.

"Мои коллеги – иностранцы, проживающие в Узбекистане, рассказывали мне о нашей культуре, истории, традициях. О том, как и чем живет страна. Я поняла, что тоже хочу быть причастна к ней, осознавать, что ее жительница. Тогда было принято твердое решение лучше узнать Узбекистан, ведь долгое время я была изолирована от него и общества. Американская школа жила своей жизнью, мы находились совсем в другой атмосфере", — делится Саида.

Как – то она приобрела в подарок своей коллеге кепку с национальным колоритом, которая напомнила ей … саму себя.

"Это был такой микс – современный головной убор, но с традиционными узбекскими элементами. Очень похожий на меня. Позже, когда я задумалась о героях для книги, решили, что ими будут не дети, а предметы. Так появились Допка и маргиланская тюбетейка – трансформер, которые путешествуют по городам Узбекистана. Они открывают его для себя, и рассказывают о стране другим", — продолжает Саида Рашидова.

Детским писателем быть не просто, — признается Саида. Вопрос реализации издания – самый сложный, даже несмотря на то, что "История Допки" стоит гораздо дешевле российских детских книг.

"Вкладываться нужно не только в само издание, но и рекламу, продумывать маркентинговый ход, учитывать все нюансы. Но и быть готовым к тому, что все это не сработает. Средства могут вернуться через несколько лет, или проект не окупится вовсе. Однозначно могу сказать – издательская деятельность не прокормит точно",   —   улыбается Саида.

photo5314261966073738997.jpg

"Допку" ее автор дарит школам, там же случается продать книгу. Вместе с ней к ученикам отправляются герои – тюбетейки, Саида читает детям сказку, и, если им она понравится, родители могут ее приобрести. Совсем скоро к ней добавятся "Зумрад и Киммат" — старая добрая узбекская сказка, пересказанная Саидой на современный лад. Написано продолжение Допки и скоро будут издаваться новые книги об узбекском языке для детей.

Большую часть времени Саиды Рашидовой сегодня отнимают курсы узбекского языка, но перестать заниматься творчеством Саида не собирается. В этом ее поддерживают родители, муж и свекровь, как, впрочем, во всех начинаниях. В семье подрастают две дочери, младшей из них всего четыре месяца. Курсы Саида ведет онлайн, по субботам проводит  "живые" встречи, преподает в "спикинг – клубе" для взрослых, которые хотят знать базовый узбекский язык.

Саида не привыкла плыть по течению и сидеть на месте.

В пандемию она не осталась равнодушной к проблемам людей, которые нуждались в особой заботе и внимании. Подключилась к группе волонтеров "Ковидарность", созданной известным общественными деятелем Азизой Умаровой и занялась подготовкой базы данных пожилых людей, которым необходима поддержка. 

photo5316513765887424403.jpg

Нагрудный знак "Мехр саховат" Саиде вручили, как и другим добровольцам, чьи сердца не знали покоя в сложные для страны дни. Еще Саида обладательница премии "Тахсин", которой торой она удостоилась за пропаганду чтения и свою книгу "Допка".

У молодой мамы много планов на будущее. Она научилась их осуществлять. Найдя себя делать это совершенно не сложно.

 

 

 

Самые актуальные новости Узбекистана
в твоём смартфоне

@plov.press

Читайте также


Подпишитесь
на наш Telegram канал